yi tian 문제에서
"하루"라는 답이 두개 뜨는 문제가 있네요.
어느걸 골라야 될지 모르겠습니다.
중국어 스타워즈는 영어랑 달리 중국어가 뜨고 한글을 고르는 식이라 적응이 안 되네요.
영어에서처럼 한글이 나오고 중국어를 고르는 편이 낫지 않을까요?
틀린 문제 확인에도 영어 때처럼 단어/뜻에서 women/우리로 나와야 하는데 우리/women으로 나옵니다.
틀린 문제 확인시 나오는 표를 수정하시든지 아님 한글과 중국어의 위치를 바꾸셔야 할 것 같습니다.
스타워즈에 나오는 단어도 동화 안에서 다룬 단어들 중 빠진 단어들이 많이 보이는데 추가해 주셨으면 좋겠습니다.
"하루"라는 답이 두개 뜨는 오류는 수정하였습니다. 중국어 병음이 뜨고 한글을 고르는 방식은 병음을 보고 발음가를 집중해서 볼 수 있도록 구성 된 것입니다. 1단계는 병음을 집중 학습하는 단계여서 제시어가 병음으로 돼 있습니다. 단어도 기초 학습자들이 꼭 알아야 하는 단어 중심으로 제공 돼 빠진 단어들이 있습니다. 이점 참고 해주셨으면 합니다. 이후에 스타워즈에서는 낮은 단계의 경우 병음에 한자가 같이 표기 되도록 준비하고 있습니다. 감사합니다.